Bezoek Isla Negra, één van de woonhuizen van de Chileense dichter Pablo Neruda

Pablo Neruda (1904-1973), de Chileense dichter en Nobelprijswinnaar voor Literatuur, hield van de zee. Drie van zijn vroegere huizen in Chili kunt u bezoeken: La Chascona in Santiago, La Sebastiana in Valparaíso en Isla Negra bij het dorpje El Quisco aan de kust, 45 kilometer ten zuiden van Valparaíso en ongeveer 100 kilometer ten westen van Santiago. Van de drie 'casas museo', die alle door de Neruda-stichting worden beheerd, is Isla Negra het interessantst. Ook wanneer u nog nooit een gedicht van Pablo Neruda gelezen heeft of niet specifiek geïnteresseerd bent in literatuur, kunnen wij een bezoek aan Isla Negra van harte aanbevelen. De rotsachtige kust, de woeste zee, het huis in de vorm van een schip en de intrigerende verzameling kunstwerken en curiositeiten hebben al veel bezoekers betoverd. Neruda reisde veel en was een gepassioneerd verzamelaar van schilderijen, maskers, schelpen en allerhande voorwerpen. Wanneer hij in Chili was, verbleef hij meestal in dit huis en het was hier dat hij zijn beroemde 'Oda a la Tormenta' (Ode aan de Storm) schreef. 

Het museum wordt druk bezocht. Isla Negra ligt temidden van geurende dennenbomen op een rots boven een zandstrand, pal aan de Stille Oceaan. Het huis is perfect geïntegreerd in het kustlandschap; de meeste kamers zien uit over de oceaan. Neruda beschouwde zichzelf als een 'matroos op het land' en de zee vormt het thema van veel van zijn gedichten. Nooit vergat hij het moment dat hij voor het eerst, als kind, de zee zag. Zijn fascinatie voor de zee is in dit huis goed zichtbaar, niet alleen door de locatie, maar ook vanwege de objecten die u hier ziet. Neruda kwam uit het zuiden van Chili; de mensen uit het zuiden hebben de naam bijzonder gastvrij te zijn. Neruda ontving dan ook veel gasten in zijn huis en was een zeer onderhoudende gastheer. De wijn vloeide rijkelijk. Langs het paadje dat naar het strand loopt vindt u het graf van Neruda en zijn vrouw. Het gedicht op de steen spreekt duidelijke taal: 'Todos fueron entrando al barco / Mi poesía en su lucha había logrado / encontrarles patría / Y me sentí orgulloso' (' Allen gingen aan boord / Mijn poëzie had voor deze mensen gestreden / en een vaderland gevonden / Ik voelde mij trots.'). De regels verwijzen naar een waar gebeurde episode. Neruda had in 1939, als honorair-consul van Chili in Frankrijk, een boot weten te charteren. Ongeveer 2200 Republikeinse vluchtelingen uit Spanje wisten op die manier de Spaanse Burgeroorlog te ontvluchten en naar Chili te ontkomen.